Por qué dominar unos pocos verbos puede transformar tu inglés oral
Hablar inglés con soltura no depende de memorizar miles de palabras. Depende, en gran medida, de dominar un grupo reducido de verbos de alta frecuencia y saber combinarlos con agilidad. Este es uno de los principios que mejor funcionan para acelerar el progreso en la expresión oral en inglés, tanto para profesionales como para cualquier persona que necesite comunicarse en este idioma en su día a día laboral.
El inglés tiene una característica que lo diferencia del español: los verbos anglosajones más comunes son cortos, versátiles y se combinan con preposiciones o adjetivos para crear significados muy variados. Si en español tendemos a usar verbos derivados del latín como "comunicar", "obtener" o "iniciar", en inglés el hablante nativo opta por construcciones con get, take, make o go. Aprender a pensar así es el salto que marca la diferencia.
En este artículo te presentamos cómo usar correctamente los verbos clave del inglés coloquial y profesional, con ejemplos reales que puedes empezar a aplicar desde hoy.
Los verbos más utilizados en inglés: una visión general
Antes de entrar en detalle con el verbo estrella de esta lista, conviene entender la lógica del sistema. En inglés conversacional, unos diez verbos concentran una parte enorme del uso cotidiano. Algunos de los más importantes son:
- Get
- Make
- Take
- Go
- Come
- Have
- Do
- Put
- Give
- Keep
Estos verbos no son difíciles de pronunciar ni de conjugar. El reto está en aprender a usarlos donde un hispanohablante instintivamente usaría un verbo más "sofisticado". Ese cambio de chip es lo que hace que tu inglés suene más natural y fluido.
El verbo GET: el más polivalente del inglés
Si tuvieras que empezar por un solo verbo, ese sería get. Su versatilidad no tiene equivalente directo en español, lo que lo convierte en uno de los más difíciles de asimilar para hispanohablantes y, al mismo tiempo, en uno de los más valiosos.
GET como "recibir", "obtener" o "conseguir"
En su uso más básico, get equivale a recibir o conseguir algo. Por ejemplo:
- Get that for me, please — Tráemelo, por favor.
- I need to get some information — Necesito conseguir información.
- Did you get my email? — ¿Recibiste mi correo?
GET + adjetivo: expresar cambios de estado
Cuando combinas get con un adjetivo, el resultado equivale al verbo español "ponerse" o "volverse". Esta construcción es fundamental para expresar cambios de estado de forma natural:
- Get better — mejorar
- Get worse — empeorar
- Get angry — enfadarse
- Get ready — prepararse
- Get tired — cansarse
La fórmula es sencilla: get + adjetivo. El verbo get actúa como el motor que convierte el adjetivo en una acción. Este es uno de esos patrones que, una vez interiorizado, multiplica exponencialmente tu capacidad expresiva.
GET + objeto + adjetivo: hacer que algo cambie de estado
Hay una tercera construcción igualmente útil: get + sujeto + participio o adjetivo. Con ella puedes expresar que algo o alguien provoca un cambio en otra cosa:
- Get the car started — Arranca el coche.
- Get the project done — Termina el proyecto.
- Get everyone involved — Involucra a todos.
Cómo usar MAKE, TAKE y GIVE en contextos profesionales
En el entorno laboral, estos tres verbos aparecen constantemente. Conocerlos bien te permite comunicarte con eficiencia en reuniones, correos y presentaciones.
MAKE: crear, producir, generar
Make se usa en muchas expresiones que en español usarían verbos distintos:
- Make a decision — tomar una decisión
- Make a mistake — cometer un error
- Make progress — avanzar, progresar
- Make an effort — esforzarse
TAKE: asumir, llevar, necesitar
Take es otro verbo con un abanico de usos muy amplio en contextos profesionales:
- Take responsibility — asumir responsabilidad
- Take action — actuar
- It takes time — lleva tiempo, requiere tiempo
- The paint doesn't take on the wall — La pintura no cubre la pared.
Ese último ejemplo es clave: en lugar de buscar el verbo "cover", un nativo usaría "take". Este tipo de sustitución es exactamente el ejercicio mental que necesitas practicar.
GIVE: dar, ofrecer, proporcionar
- Give feedback — dar retroalimentación
- Give a presentation — hacer una presentación
- Give someone a call — llamar a alguien
- Give it a try — intentarlo
El truco del hablante nativo: evita los verbos latinos
Uno de los errores más frecuentes entre hispanohablantes es trasladar directamente al inglés la estructura del español. Cuando no sabes una palabra, la "anglicanizas": "communicate" en lugar de "get in touch", "obtain" en lugar de "get", "initiate" en lugar de "start".
El resultado es un inglés que gramaticalmente puede ser correcto pero que suena formal en exceso, casi artifical. Los angloparlantes nativos, especialmente en conversaciones informales y reuniones de trabajo, raramente usan esos verbos latinos. Prefieren las versiones cortas y directas.
Un ejercicio muy efectivo: cuando vayas a hablar en inglés, antes de usar un verbo largo, pregúntate si puedes expresar lo mismo con get, make, take, give, do o put. En la mayoría de los casos, la respuesta es sí.
Tres ejemplos reales para aplicar estos verbos en conversaciones de trabajo
Aquí tienes tres situaciones concretas en las que estos verbos marcan la diferencia:
- En lugar de "communicate with the team", di: Get in touch with the team. Suena más natural y directo.
- En lugar de "initiate the process", di: Get the process started. Más coloquial y efectivo en reuniones.
- En lugar de "I need to obtain approval", di: I need to get approval. Más fluido y menos rígido.
Pequeños cambios como estos hacen que tu inglés gane en naturalidad y que tus interlocutores nativos te perciban como alguien que realmente domina el idioma, no solo que lo "sabe".
Cómo practicar estos verbos de forma efectiva
Memorizar listas no es suficiente. Para interiorizar estos verbos necesitas usarlos en contexto real y con frecuencia. Algunas estrategias que funcionan:
- Piensa en inglés durante el día: cuando vayas a decir algo en español, intenta formularlo con uno de estos diez verbos.
- Practica con situaciones de trabajo: reuniones, correos, llamadas. Son los contextos donde más los vas a necesitar.
- Habla con un profesor o coach nativo que te corrija en tiempo real cuando recurras a un verbo latino donde cabría uno anglosajón.
- Escucha inglés real: podcasts, reuniones grabadas, series. Fíjate en cómo los nativos construyen sus frases.
El progreso en la expresión oral siempre pasa por el mismo camino: exposición, práctica y corrección. No hay atajos, pero sí hay métodos más eficientes que otros.
Forma a tu equipo para que hable inglés con soltura
Si eres responsable de formación o de RRHH en tu empresa, sabes que el nivel de inglés de los equipos impacta directamente en la competitividad del negocio. No basta con que los empleados "se defiendan". En un entorno profesional internacional, necesitan comunicarse con eficacia, naturalidad y confianza.
En tuSpeaking diseñamos programas de formación en inglés, francés, alemán y otros idiomas adaptados a las necesidades reales de cada empresa. Nuestros profesores nativos trabajan con metodologías orientadas a la conversación y al uso práctico del idioma en contextos laborales reales.
Si quieres que tu equipo deje de traducir del español y empiece a pensar en inglés, estamos aquí para ayudarte.
Solicita información sin compromiso y descubre cómo tuSpeaking puede impulsar el inglés de tu empresa. Nuestros programas son bonificables por FUNDAE.
Si te ha resultado útil este artículo, consulta también nuestros cursos de inglés para empresas, todos ellos bonificables por FUNDAE.
Preguntas frecuentes
¿Necesitas formación de idiomas para tu equipo?
Demo gratuita · Propuesta en 24h · Onboarding en 48h
Solicitar demo gratuita